Letra I e Gjonit kapitulli 1
1:1 ὃ çfarë ἦν ishte ἀπ’ nga ἀρχῆς, fillim ὃ çfarë ἀκηκόαμεν, kemi dëgjuar ὃ çfarë ἑωράκαμεν kemi parë τοῖς ὀφθαλμοῖς syve ἡμῶν, tanë ὃ çfarë ἐθεασάμεθα, vëzhguam καὶ dhe αἱ χεῖρες duart ἡμῶν tona ἐψηλάφησαν, prekën περὶ rreth τοῦ λόγου fjalës τῆς ζωῆς së jetës 1:2 –καὶ dhe ἡ ζωὴ jeta ἐφανερώθη, u shfaq καὶ dhe ἑωράκαμεν, kemi parë καὶ dhe μαρτυροῦμεν, dëshmojmë καὶ dhe ἀπαγγέλλομεν shpallim ὑμῖν juve τὴν ζωὴν jetën τὴν αἰώνιον, të përjetshmen ἥτις e cila ἦν ishte πρὸς me τὸν Πατέρα, Atin καὶ dhe ἐφανερώθη u shfaq ἡμῖν neve 1:3 –ὃ çfarë ἑωράκαμεν, kemi parë καὶ dhe ἀκηκόαμεν, kemi dëgjuar ἀπαγγέλλομεν shpallim καὶ edhe ὑμῖν, juve ἵνα që καὶ edhe ὑμεῖς ju κοινωνίαν përbashkësi ἔχητε të keni μεθ’ me ἡμῶν; ne καὶ edhe ἡ κοινωνία përbashkësia δὲ dhe ἡ ἡμετέρα e jona μετὰ me τοῦ Πατρὸς, Atin καὶ dhe μετὰ me τοῦ Υἱοῦ Birin αὐτοῦ, e tij Ἰησοῦ Jezu Χριστοῦ. Krishtin 1:4 καὶ dhe ταῦτα këto γράφομεν shkruajmë ἡμεῖς, ne ἵνα që ἡ χαρὰ gëzimi ἡμῶν ynë ᾖ të jetë πεπληρωμένη. plotësuar
1:5 καὶ dhe ἔστιν është αὕτη ky ἡ ἀγγελία lajmi ἣν të cilin ἀκηκόαμεν kemi dëgjuar ἀπ’ nga αὐτοῦ, ai καὶ dhe ἀναγγέλλομεν lajmërojmë ὑμῖν, juve ὅτι se ὁ Θεὸς Perëndia φῶς dritë ἐστιν, është καὶ dhe σκοτία errësirë ἐν në αὐτῷ, të οὐκ nuk ἔστιν është οὐδεμία. aspak 1:6 ἐὰν po εἴπωμεν të themi ὅτι se κοινωνίαν përbashkësi ἔχομεν kemi μετ’ me αὐτοῦ, atë καὶ dhe ἐν në τῷ σκότει errësirën περιπατῶμεν, të ecim ψευδόμεθα gënjejmë καὶ dhe οὐ nuk ποιοῦμεν bëjmë τὴν ἀλήθειαν. të vërtetën 1:7 ἐὰν po δὲ por ἐν në τῷ φωτὶ dritën περιπατῶμεν, të ecim ὡς siç αὐτός ai ἐστιν është ἐν në τῷ φωτί, dritën κοινωνίαν përbashkësi ἔχομεν kemi μετ’ me ἀλλήλων, njëri-tjetrin καὶ dhe τὸ αἷμα gjaku Ἰησοῦ i Jezusit τοῦ Υἱοῦ Birit αὐτοῦ, të tij καθαρίζει pastron ἡμᾶς ne ἀπὸ nga πάσης çdo ἁμαρτίας. mëkat 1:8 ἐὰν po εἴπωμεν të themi ὅτι se ἁμαρτίαν mëkat οὐκ nuk ἔχομεν, kemi ἑαυτοὺς vetveten πλανῶμεν mashtrojmë καὶ dhe ἡ ἀλήθεια e vërteta οὐκ nuk ἔστιν është ἐν në ἡμῖν. ne 1:9 ἐὰν po ὁμολογῶμεν të rrëfejmë τὰς ἁμαρτίας mëkatet ἡμῶν, tona πιστός besnik ἐστιν është καὶ dhe δίκαιος, i drejtë ἵνα që ἀφῇ të falë ἡμῖν neve τὰς ἁμαρτίας, mëkatet καὶ dhe καθαρίσῃ të pastrojë ἡμᾶς ne ἀπὸ nga πάσης çdo ἀδικίας. padrejtësi 1:10 ἐὰν po εἴπωμεν të themi ὅτι se οὐχ nuk ἡμαρτήκαμεν, kemi mëkatuar ψεύστην gënjeshtar ποιοῦμεν bëjmë αὐτὸν, atë καὶ dhe ὁ λόγος fjala αὐτοῦ e tij οὐκ nuk ἔστιν është ἐν në ἡμῖν. ne